Archiv der Kategorie: Allgemein

Kalender 2021.07 – Wdndb
Ehtiram Müzəffərli kommt aus Aserbaidschan. Er lebt in Potsdam. Ehtiram hat „Wenn du nicht da bist …“ ins Aserbaidschanische übersetzt. Er schreibt:
Sən olmayanda özümü sanki natamam hiss edirəm.
Sən olmayanda mən təbii ki yenə də mövcudam.
Amma vacib bir tapşırıqdan məhrum edilmişəm.
Belə olanda özümü funksiyasız hiss edirəm.
In mittlerweile 25 Sprachen ist „Wenn du nicht da bist …“ erhältlich im lokalen Buchhandel, über Amazon und bei Epubli.

Kalender 2021.06 – Wdndb
Juma Kadari Mnyone kommt aus Tansania. Er lebt in Daressalam. Juma hat „Wenn du nicht da bist …“ ins Kiswahili übersetzt. Er schreibt:
Wewe usipo kuwepo kwa kiasi
fulani najihisi sipo mzima,
Wewe usipo kuwepo mimi bado nipo,
Lakini nimenyang’anywa jukumu la muhimu.
Halafu najihisi vibaya sana.
In mittlerweile 25 Sprachen ist „Wenn du nicht da bist …“ erhältlich im lokalen Buchhandel, über Amazon und bei Epubli.

Kalender 2021.05 – Wdndb
Guy Aud kommt aus Israel. Er lebt in Leipzig. Guy hat „Wenn du nicht da bist …“ ins Hebräische übersetzt. Er schreibt:
כשאתה לא בסביבה איני שלם
כשאתה לא בסביבה אני עדיין בסביבה
אבל נמנעת ממני משימה חשובה
ואני מרגיש לא פונקציונאלי
In mittlerweile 25 Sprachen ist „Wenn du nicht da bist …“ erhältlich im lokalen Buchhandel, über Amazon und bei Epubli.

Kalender 2021.04 – Wdndb
Zahra (Kimiya) Bakhtiyari kommt aus Afghanistan. Sie lebt in Leipzig. Kimiya hat „Wenn du nicht da bist …“ ins Persische (Dari) übersetzt. Sie schreibt:
وقتی تو پیشم نیستی، من حس می کنم کامل نیستم
وقتی تو پیشم نیستی، البته که من هنوز هستم
ولی محرومم از انجام دادن یک وظیفه ی مهم
آن وقت است که من احساس بدرد نخور بودن می کنم
In mittlerweile 25 Sprachen ist „Wenn du nicht da bist …“ erhältlich im lokalen Buchhandel, über Amazon und bei Epubli.

Kalender 2021.03 – Wdndb
Nino Chokhonelidze kommt aus Georgien. Sie lebt in Leipzig. Nino hat „Wenn du nicht da bist …“ ins Georgische und ins Russische übersetzt. Sie schreibt:
როდესაც შენ აქ არ ხარ,
მე თავს რაღაც არასრულყოფილად ვგრძნობ.
როდესაც შენ აქ არ ხარ,
მართალია, მე მაინც ვარ,
მაგრამ მნიშვნელოვანი მოვალეობისგან გაძარცვული.
თავს ისე უფუნქციოდ ვგრძნობ.Когда тебя нет, я чувствую себя неполноценным.
Когда тебя нет, я конечно все еще там –
но я лишен важной задачи.
Тогда я чувствую себя такой бесполезной.
In mittlerweile 25 Sprachen ist „Wenn du nicht da bist …“ erhältlich im lokalen Buchhandel, über Amazon und bei Epubli.

Kalender 2021.02 – Wdndb
George Sayegh kommt aus Syrien. Er lebt in Breslau. George hat „Wenn du nicht da bist …“ ins Armenische und ins Polnische übersetzt. Er schreibt:
Շատ մը բաներ քո բացակայ եղած ժամանակ ինծ պակաս են: Երբ ներկայ չես … Ես տկար ու ուժաթափ եմ, նոյնիսկ իմ կեանքի ուղղութիւնը ինծ համար անյայտ է: Ուրեմն ես կարող չեմ ոչ մէկ բան որոշել:
Kiedy nie ma Cię w pobliżu,
czuję się jakoś niekompletny.
Kiedy nie ma Cię w pobliżu,
ja nadal oczywiście jestem w pobliżu.
Ale jestem pozbawiony ważnego zadania.
Ale potem czuję się tak – niesprawny.
In mittlerweile 25 Sprachen ist „Wenn du nicht da bist …“ erhältlich im lokalen Buchhandel, über Amazon und bei Epubli.

Kalender 2021.01 – Wdndb
Kristýna Straková kommt aus Tschechien. Sie lebt in Leipzig. Kristýna hat „Wenn du nicht da bist …“ gemeinsam mit Adél Obermajerová ins Tschechische übersetzt. Sie schreiben:
Když tu nejsi, cítím se tak nějak neúplně.
Když tu nejsi, já tu jsem – samozřejmě.
Ale je mi, jako bych byl okraden o důležitý úkol.
Cítím se tak nějak bez funkce.
In mittlerweile 25 Sprachen ist „Wenn du nicht da bist …“ erhältlich im lokalen Buchhandel, über Amazon und bei Epubli.

FC Mohajer vs. Grimma
Ich schieße nur die Fotos. Für die Tore sind die Spieler zuständig. Doch während das Schießen eines Fotos grundsätzlich immer möglich ist, muss ein Tor im Teamplay herausgearbeitet werden.
Während des Spiels bin ich ganz polarisiert. Wir gegen sie – selbstverständlich nach den Regeln des Sports. Und nach dem Abpfiff muss es sofort vorbei sein. Beleidigungen der Gegner haben da nichts zu suchen, genauso wie Hangreiflichkeiten.
4:2 hat Grimma dem Torverhältnis nach gewonnen. In Sachen Sportlichkeit bin ich mir da nicht ganz so sicher.

Training non stop
Für mich war es das letzte Training im Juli, weil ich die nächsten beiden Wochenende sehr wichtige andere Termine habe. Aber der FC Mohajer Leipzig trainiert und spielt auch, wenn keine Kamera mit dabei ist. Für den vergangenen Sonntag können meine Fotos aber noch als Beweis dienen.
Und als ob ich etwas von vornhinein ausgleichen wollte, habe ich deutlich mehr Bilder gemacht als sonst. Na ja, es schadet ja nicht.
Und noch ein Panorama und die Bildfolgen, die ich so gern erstelle: